Your Status: Logged out Log in

How Does Brian Friel convey a sense of cultural identity through the way his characters speak?

Member rating: No Rating | Words: 774 | Submitted: Sat Mar 01 2008

Page Preview
Preview
Previous 1 of 2 Next

On the left is an image preview of every page of this document, and below are the first 150 words with formatting removed:

How Does Brian Friel convey a sense of cultural identity through the way his characters speak? In the Play 'Translations' the characters are separated into the two groups the English colonists, Captain Lancey and Lieutenant Yolland, and the Gaelic speaking Irish population, Manus, Sarah, Jimmy Jack, Maire, Doalty, Bridget, Hugh and Owen. Coming from different backgrounds mean the two groups the characters speech has been carefully written by Friel to display different cultural identity within their speech, such as different syntax, dialectical lexis and colloquial language. The two English sappers, Lancey and Yolland, speak in standard English both being formal and correct although Yolland also includes politeness, he apprises negative face needs Lancey dose not although the translation by Owen is changed to do so, in his idiolect where as Lancey seems not to do so, for instance when the two are Hugh by his son Owen, Lancey says, "Good Evening", and then...

Get instant access



  • Instant, unlimited access to our documents in full
  • Swap your work for free access, or pay £4.99
  • To see the full version of this document and 146,166 others
Register Now
OR

Receive email updates for this category



  • Simply tell us your email address and receive a weekly Study Help Email for FREE
  • Receive 3 FREE essay views with each email
  • Get all the latest essays from Coursework.Info & discussion from TheStudentRoom.co.uk