English Language Coursework
Member rating: No Rating | Words: 3200 | Submitted: Wed Apr 23 2008
On the left is an image preview of every page of this document, and below are the first 150 words with formatting removed:
Analysis The difference between how English and American Sitcoms create humour The three frameworks which I used for my investigation were lexis, phonology and pragmatics. I used these three frameworks on the transcripts from two sitcoms: The vicar of Dibley and FR.I.E.N.D.S. My hypothesis is that F.R.I.E.N.D.S will rely more on sarcastic based lexemes and the character's personality, while The Vicar of Dibley will use more serious lexemes but around the same amount of pragmatics to create the humour in the episode. The first transcript I looked at was an episode of the Vicar of Dibley called 'Songs of praise'. The lexis used in the scene I focused on, wasn't focused on one particular topic to keep it humorous. The first quote I took from the scene, Cecil: Except for the past I used to love that, adds humour because it makes the audience think of the character as sounding old and 'past...

