Your Status: Logged out Log in

A Study on Bilingualism.  

Member rating: 7 out of 10 stars (3 votes) | Words: | Submitted: Thu Oct 16 2003

Page Preview
Preview
Previous 1 of 2 Next

On the left is an image preview of every page of this document, and below are the first 150 words with formatting removed:

Felix Chow October 2001 Sha Tin College A Study on Bilingualism: I am a Banana It was only recently that I first heard the nickname of 'Banana'. It came up during a discussion with some friends. 'Banana', what does it mean when you are called a banana? Does it mean you are tall and skinny? Or, does it mean you have a crooked back? It was only later that I found out what it truly means: 'yellow on the outside, white on the inside.' 'Banana' is a term used to describe people who are born as 'yellow skinned' Asians, and speak English, which is considered as 'white peoples'' language. I am a 'Banana'. I am a Chinese who can speak both Cantonese (a Chinese dialect) and English. I am bilingual. Born in Canada, I was brought to Hong Kong straight after birth. I lived there, and having a Canadian passport, my...

To see the full version of this document, and 145,345 others

Register Now