A Doll’s House Use of Language
Member rating: No Rating | Words: | Submitted: Mon Jun 06 2005
On the left is an image preview of every page of this document, and below are the first 150 words with formatting removed:
A Doll's House Use of Language 'A Doll's House' was originally written in Norwegian and then translated into English for English speaking audiences. Ibsen uses a colloquial language style throughout the play to emphasise the theme of realism that he is trying to covey and to set the middle-class society in which Nora lives in. The language that Nora uses changes constantly throughout the play, depending on who she is talking to. When speaking to Helmer, her husband, she adopts a very childish manner and tone. In the first act Nora employs a lot of question and exclamation marks to show her subservience to Helmer, and uses her childlike manner to give Helmer a sense of power and dominance, in order to gain what she wants. However when she is speaking to other characters such as Mrs. Linde or Krogstad, Nora speaks to them as equals and drops all unnecessary pleasantries,...

